Pelajaran 30 — Perkara Saudara
«AnekaBaca» – an e-Learning Textbook for Intermediate Indonesian (CEF B1-B2)
Polisi menerima pesan radio (Masdi Sunardi).
Kegiatan 1 — Forum Diskusi
Submit answers to the discussion forum and reply to at least two postings of your classmates.
- Apakah Anda pernah mendengar tentang sebuah peristiwa pencurian mobil? Mungkin hal tersebut pernah terjadi pada seorang teman atau keluarga Anda. Ceritakan sedikit mobil apa yang dicuri, di mana dan dengan cara apa mobil itu dibawa pencuri, dan dalam berapa lama mobil tersebut berhasil ditemukan kembali.
Kegiatan 2 — Membaca
Gatra, 14 April 2001
Romantika Indonesia: Perkara Saudara-Saudara

Pencuri dikejar polisi (Masdi Sunardi).
[1] Brigadir Kepala Yiyi Sukma, 40 tahun, berleha-leha di kediamannya di Desa Ubruk, Kecamatan Warungkiara, Kabupaten Sukabumi, Jawa Barat. Kepala Unit Resintel Kepolisian Sektor Cikembar itu asyik mendengarkan radio CB-nya, Jumat tiga pekan lalu.
[2] Walaupun sedang tidak bertugas, Yiyi tentu harus selalu memantau perkembangan keamanan di wilayahnya. Tiba-tiba, melintas informasi dari Kepolisian Resor Sukabumi. “Telah terjadi tindak kejahatan di kota Sukabumi. Sebuah mobil Suzuki Escudo dicuri dari tempat parkir,” kata pelapor.
[3] Lewat radio CB pula, terdengar kabar pula bahwa mobil itu dipacu sang pencuri menuju wilayah Cikembar. Tak pikir panjang, Yiyi sigap menyambar sepeda motornya hendak mengejar pencuri. Ia menunggu di tepi jalan, tak jauh dari rumahnya. Kebetulan, jalan menuju ke daerah wisata Pelabuhan Ratu, Sukabumi, itu hanya satu-satunya. Tak bercabang-cabang, meski berkelok-kelok dan penuh lubang.
[4] Tak berapa lama Suzuki yang diincar pun tiba. Yiyi menguntit di belakang. Tiba-tiba Suzuki tambah gas, melesat kencang. Terjadilah kejar-mengejar bak dalam film laga. Sampai di wilayah Desa Cigombong, Kecamatan Warungkiara, pengendara Suzuki tak mampu menguasai setir.

Si pencuri menabrak salon (Masdi Sunardi).
[5] Braak! Suzuki nyelonong menabrak Salon Rina di pinggir jalan. Berbagai peralatan kecantikan porak-poranda, termasuk perangkat dan hiasan penganten. Sang pencuri diciduk. Tapi, Yiyi terperangah. Sang pencuri tak lain adalah Rianto — sebut saja begitu, 18 tahun. Siswa kelas 2 STM itu masih keluarga jauh Yiyi.
[6] Kehebohan berlanjut. Perangkat penganten yang ditabrak Rianto sebenarnya buat upacara pernikahan adik kandung Yiyi sendiri. Maka, Yiyi tak dapat menahan emosinya. Begitu juga kerabat Yiyi lainnya yang datang merubung. Mereka mengeroyok Rianto.
[7] Remaja tanggung itu babak belur. Ia lalu dilarikan ke Puskesmas Warungkiara oleh warga sekitar. Eh, tak dinyana, petugas puskesmas, Redi, nyeletuk, “Lho, ini kan masih kerabat saya,” katanya.Oalah.
Daftar Kata
- Please note that all vocabulary items printed in bold may appear in an exam!
- The letter
denotes that this word is predominantly used in the formal register.
1 | |
Brigadir kepala | head brigadier |
léha-léha, ber- | (Jav.) to do s.t. at one’s leisure, relax, a pleasant idleness |
diam, ke-an | residence, home, abode |
camat, ke-an | district (administrative unit below the kabupaten level) |
kabupaten | residency (administrative unit below the provinsi level) |
Résintél | [Résérse dan Intélijén] Investigation and Intelligence |
asyik | absorbed/engrossed in, (to listen) attentively |
dengar, men-kan | to listen to |
CB | [Citizen’s Band] citizen’s band radio |
pekan | week, market |
2 | |
tugas, ber- | to be on duty |
pantau, mem- | to monitor |
kembang, per-an | developments, growth, progress, course of events |
aman, ke-an | security, safety |
wilayah | domain, territory, district |
tiba-tiba | suddenly |
lintas, me- | to pass quickly (in front of s.o.) |
polisi, ke-an | police authorities |
résor | precinct |
tindak | act |
jahat, ke-an | crime |
curi, men- | to steal |
lapor, pe- | reporter |
3 | |
léwat | via, by |
dengar, ter- | heard, can be heard |
pacu, mem- | accelerate, speed up |
sang | honorific article preceding the names of Gods, monarchs etc. (here used in an ironic way) |
tuju, men- | to head for |
sigap | skillful, dexterous. Here: quickly |
sambar, meny- | to grab |
héndak | be going, about to |
kejar, meng- | to chase |
tepi | side, edge |
betul, ke-an | coincidentally |
tuju, men- | heading toward |
daerah | district, area, zone |
wisata | excursion, trip; daerah wisata, tourist zone |
satu-satunya | the only one |
cabang, ber-2 | branch off, split, fork in many different directions |
meski | although, but |
kélok, ber-2 | winding (of a road) |
lubang | hole |
4 | |
incar, meng- | to aim, target |
kuntit, meng- | to trail, tail, shadow |
tambah gas | to accelerate |
lesat, me- | to fly along at a high speed (of cars) |
kencang | quick, fast |
kejar-mengejar | to chase each other |
bak | like, resembling |
film laga | action film |
kendara, peng- | driver |
mampu | to be able to |
kuasa, meng-i | to have control over, to control |
setir | steering wheel (of car) |
5 | |
nyelonong | to enter (the wrong street, etc) (all of a sudden) |
tabrak, men- | to run into, collide with |
pinggir | side |
bagai, ber- | various, diverse, a number of |
alat, per-an | equipment |
porak-poranda | messy, chaotic, totally destroyed |
perangkat | apparatus, tool, instrument |
hias, -an | decoration |
penganten (= pengantin) | bride and bridegroom |
ciduk, men- | to arrest, apprehend |
perangah, ter- | perplexed |
sebut, meny- | tocall, name; sebut saja begitu, let’s call him like that (in order not to mention the real name) |
siswa | pupil, student |
STM | [Sekolah Tehnik Menengah] technical high school |
keluarga jauh | distant relative |
6 | |
héboh, ke-an | tumult, upheavel, scandal |
lanjut, ber- | to continue |
buat | for |
upacara | ceremony |
nikah, per-an | wedding |
kandung | uterus; adik kandung (younger) sibling by the same parents, full (younger) brother or sister |
kerabat | relative, member of the family |
tahan, men- | to hold back, constrain |
rubung, me- | to approach in a large group |
keroyok, meng- | to attack in a mob, gang up on |
7 | |
remaja | adolescent, youngster |
tanggung | not quite adequate/enough (in quantity size etc.); remaja tanggung (between adolescent and adult age) |
babak belur | (to beat s.o.) black and blue |
lari, me-kan | to rush s.o. (off to) |
Puskesmas | [Pusat Keséhatan Masyarakat] local health clinic |
warga | members (of a village, etc.) |
kitar, se- | vicinity, neighbourhood |
![]() | (usually in passive) to think, believe; tak dinyana, unsuspected |
celetuk, (me)ny- | to interrupt |
lho | at the beginning of a sentence expresses surprise at discovering/learning s.t. |
oalah (= oalaah) | oh my God! |
Latihan Interaktif untuk Kegiatan 2
Kegiatan 3 — Pekerjaan Rumah
- Anda kepala polisi di Cikembar. Brigadir Kepala Yiyi Sukma adalah salah satu bawahan Anda. Anda harus menulis laporan.
Nota Bene: Jangan gunakan kata-kata dari bacaan, tetapi ceritakan kembali peristiwa yang terjadi dengan menggunakan kata Anda sendiri.
Kegiatan 4 — Kosa Kata
[q]kecamatan[a]district
[q]kabupatén[a]regency
[q]asyik[a]attentively
[q]mendengarkan[a]to listen to
[q]memantau (pantau)[a]to monitor
[q]perkembangan[a]developments, growth, progress, course of events, state
[q]keamanan[a]security, safety
[q]tiba-tiba[a]suddenly
[q]kepolisian[a]police authorities
[q]tindak[a]act
[q]kejahatan[a]crime
[q]mencuri[a]to steal
[q]pelapor[a]the reporter (the person who files a report)
[q]menuju (tuju)[a]to head for
[q]héndak[a]to wish
[q]mengejar (kejar)[a]to chase
[q]tepi[a]side
[q]kebetulan[a]coincidentally
[q]berkélok-kélok[a]winding
[q]daérah[a]district, zone
[q]daérah wisata[a]tourist zone
[q]kencang[a]quick, fast, tight
[q]menguasai (kuasai)[a]to control
[q]menabrak (tabrak)[a]to collide
[q]hiasan[a]decoration
[q]pengantén[a]bride and bridegroom
[q]siswa[a]pupil
[q]keluarga jauh[a]distant relative
[q]berlanjut[a]to continue
[q]upacara[a]ceremony
[q]adik kandung[a]full (younger) brother or sister
[q]mengeroyok (keroyok)[a]to attack in a mob
[q]Puskesmas[a]health center
[q]warga sekitar[a]neighbours
[q]kerabat[a]relative
[/qdeck]
Kegiatan 5 — Teka-Teki Cari Kata
Usahakan untuk menyelesaikan teka-teki ini dalam waktu kurang dari 3:00 menit.
Review
We hope that «Aneka Baca» has helped you making progress in learning the Indonesian language. And if it did so, we would appreciate if you could share your experience with the rest of the world by writing a brief review about your learning experience using «Aneka Baca».
Thank you!
Required
