Kisah Ipung

Anak Jalanan 1a—Kisah Ipung

Yogyakarta

Jl. Malioboro, Yogyakarta

Secara geografis, Yogyakarta terletak di pulau Jawa, Indonesia. Nama “Yogyakarta” mengacu pada nama propinsi yaitu Daerah Istimewa Yogyakarta dan juga nama ibu kotanya.

Propinsi Yogyakarta meliputi daerah seluas 318.518 hektar dengan jumlah penduduk ± 3 juta jiwa (2000). Sekalipun relatif kecil dari segi geografis, Yogyakarta memiliki banyak arti penting.

Pernah menjadi ibu kota Republik Indonesia pada zaman revolusi (1945-1950), Yogyakarta terkenal sebagai kota perjuangan yang menyimpan banyak peninggalan bersejarah. Kota Yogyakarta juga sangat terkenal sebagai kota seni dan budaya. Saat ini, Yogyakarta menjadi salah satu tujuan wisata utama di Indonesia. Tidak mengherankan jika banyak pendatang memasuki kota ini, baik sebagai wisatawan maupun pekerja wisata.

Kegiatan 1—forum 1

Anak Jalanan yang mengemis Answer the following question in several complete sentences. If your class has a discussion forum, reply to at least one posting of your class mates. In your response to the question, you shall express agreement or disagreement, or ask for clarification. If another student replies to your discussion forum posting with a question, you have to answer that question.

Pekerjaan-pekerjaan apa saja yang mungkin dilakukan seorang anak jalanan untuk memperoleh uang tanpa terlibat atau ikut dalam tindakan kriminal?

Anak jalanan yang mengemis di lampu merah. Ivan N. Patmadiwiria, Yogyakarta / 2000 © Center of Southeast Asian Studies, University of Wisconsin, Madison

Kegiatan 2—mendengarkan & latihan

Our text contains a number of words from Jakarta and Colloquial Indonesian. For most words it is easy to guess the meaning. Print out the pdf file and write down the formal Indonesian equivalents and the translation of the words. Then click on “Solution” to see whether you got it right.

Jakarta Indonesian Formal Indonesian Translation
ama sama and, together with
nggak
kok kenapa why?, how come?
gimana
aja
kan
dah
terus lalu, kemudian then
pingin
gitu
tuh itu adds stress to a verbal predicate
minggat lari run away
ketemu
temen
lagi
nonton
ilang
ninggalin
diem
udah
malem
Solution
Jakarta Indonesian Formal Indonesian Translation
ama sama and, together with
nggak tidak no, not
kok kenapa why?, how come?
gimana bagaimana how?
aja saja only
kan bukan isn’t it?; not?; yes, you agree?; right?
dah sudah already
terus lalu, kemudian then
pingin ingin want, wish
gitu begitu so, that way
tuh itu adds stress to a verbal predicate
minggat lari run away
ketemu bertemu to meet
temen teman companion
lagi sedang in the middle of; in the process of
nonton menonton to watch
ilang hilang disappear; gone
ninggalin meninggalkan to leave something behind
diem diam quiet, silent
udah sudah already
malem malam evening, night

Kegiatan 3—mendengarkan & latihan

DengarkanTranskripsiL1L2L3L4L5

Anda akan mendengar cuplikan acara radio tentang anak jalanan di Yogyakarta. Cuplikan ini berisi wawancara antara Juliani Wahyana dari Suara Perempuan Radio Nederland dengan beberapa anak jalanan di Yogyakarta.

Kehidupan rumah tangga asal anak-anak tersebut merupakan salah satu faktor pendorong penting lainnya. Banyak anak-anak jalanan berasal dari keluarga yang diwarnai dengan ketidakharmonisan, baik itu perceraian, percekcokan, hadirnya ayah atau ibu tiri, absennya orangtua, baik karena meninggal dunia maupun tidak bisa menjalankan fungsinya.

Ipung, 15 tahun, berada di jalan bersama dengan kedua adiknya. Tiga bersaudara ini tidak memiliki orangtua lagi karena keduanya telah meninggal. Ipung menyebutkan nama kedua adiknya.

Ipung : Bandit, ama Irwan.
Juliani : Bandit umur…?
Ipung : Duabelasan kalau nggak.
Juliani : Irwan?
Ipung : Tigabelasan.
Juliani : Tigabelasan. Kok bisa tiga bersaudara itu gimana di sini?
Ipung : Ya di.. langsung aja. Kan dulu di pondok.
Juliani : Pondok pesantren?
Ipung : He’eh.
Juliani : Di pondok pesantren di mana?
Ipung : Magelang. Jalan Magelang.
Juliani : Dari pondok pesantren kok terus bisa sampai di sini?
Ipung : Iya kan ibu saya dah nggak ada. Terus ama keluarga saya di.. dipondokin
Juliani : Di pondok berapa lama?
Ipung : Lima tahun.
Juliani : Terus tiba-tiba pingin lari gitu aja dari pondok?
Ipung : Kan dari kecil nggak boleh pergi tuh. Nggak boleh kelayapanlah. Terus saya minggat. Minggat. Pertama di Sleman. Kedua di Jogja.
Juliani : Waktu kamu minggat adik-adiknya di sana atau juga ikut?
Ipung : Ikut. Pertama satu. Terus yang kedua ikut saya
? : Adiknya yang yang namanya Adit itu. Yang rambutnya keriting ikut dia. Dibawa di pasar. … … di pasar terus dia ke Permata, itu bioskop. Ketemu ama temen-temen saya. Saya lagi bertiga. Saya, Lean, ama Si Paujan. Ketemu dia, kenalan, kenalan. Pingin nonton bioskop, duit adiknya dia ilang di bioskop. Yah, saya bawa ke Gondomanan, terus dia akrab dia di situ. Betah.
Juliani : Nah waktu ninggalin pesantren ya nggak tahu mereka ya?
Ipung : Ya tahu tapi diem ajalah. Pertama nggak tahu, terus kedua tahu.
Juliani : Terus nggak pernah dicari oleh mereka?
Ipung : Enggak.
Juliani : Bapaknya di mana?
Ipung : Ya, udah meninggal.
Juliani : Dua-duanya meninggal udahan?
Ipung : Hmm.
Juliani : Sejak kapan itu meninggalkan pesantren itu kapan?
Ipung : Ya… udah lama.
Juliani : Dua tahun ada?
Ipung : Ada.
Juliani : Di pesantren kan sebenarnya udah enak-enak to? Hidup ada yang ngurusin, ada yang ngerawat. Terus kenapa tiba-tiba minggat gitu?
Ipung : Nggak betah.
Juliani : Ya nggak betahnya apanya?
Ipung : Ya pokoknya nggak betahlah. Nggak.. nggak ada istirahat. Paling istirahat kalau malem.
Juliani : Nggak bebas, gitu?
Ipung : Nggak.

Kegiatan 4—forum 2

Jawablah pertanyaan-pertanyaan berikut dengan menggunakan beberapa kalimat lengkap:

  1. Pernahkah Anda melihat anak jalanan di kota Anda atau di sebuah tempat yang pernah Anda kunjungi? Di mana? Kapan?
  2. Apakah yang mereka lakukan untuk memperoleh uang sama dengan yang dilakukan anak-anak jalanan di Indonesia? Apa saja pekerjaan mereka?

Kegiatan 5—pr 1

Kerjakan salah satu dari dua tugas di bawah ini:

  1. Seandainya Ipung sering menulis buku harian. Kira-kira apa isi buku harian Ipung hari ini sesudah diwawancarai wartawan dari Radio Nederland? Tulislah jurnal Ipung.
  2. Ipung bekerja sebagai pengamen. Ternyata dia juga pandai mengarang lagu. Lagu-lagunya berkisah tentang kehidupan anak jalanan. Seandainya Anda Ipung, bagaimana isi lagu Anda? Buatlah paling sedikit 2 bait lirik lagu yang masing-masing berisi paling sedikit 4 baris.

Kegiatan 6—pr 2

Optional additional writing assignment.

Ternyata Ipung masih mempunyai seorang paman yang tinggal di kota lain. Waktu sang paman mau mengangkat (mengadopsi) Ipung dan adik-adiknya, dia mendapati bahwa Ipung bersaudara sudah tidak lagi tinggal di Pondok Pesantren. Paman Ipung ingin mencari Ipung dan adik-adiknya. Oleh sebab itu, dia berencana untuk memasang poster di tempat-tempat umum. Bantulah paman Ipung membuat poster! (Jangan lupa mencantumkan data pribadi dan informasi yang Anda ketahui mengenai Ipung dan adik-adiknya!)

Kegiatan 7—kosa kata

Ulas dan hafalkan kosa kata di bawah ini.

[qdeck align=”center”] [q]

merupakan

[a]

constitute, form, be

[q]

rumah tangga

[a]

household

[q]

mewarnai

[a]

to color something

[q]

ketidakharmonisan

[a]

disharmony

[q]

perceraian

[a]

divorce

[q]

percékcokan

[a]

quarrel, squibble

[q]

ibu tiri

[a]

stepmother

[q]

meninggal

[a]

to die

[q]

menjalankan

[a]

to carry out, perform

[q]

memiliki

[a]

to own, have

[q]

pondok

[a]

hut

[q]

pingin

[a]

(Jkt) = ingin

[q]

nonton

[a]

(Jkt) to watch

[q]

bioskop

[a]

movie theatre,

[q]

berkenalan

[a]

to be acquainted with; to know of; meet; make friends

[q]

duit

[a]

money

[q]

akrab

[a]

to become familiar with, to be close to

[q]

betah

[a]

to feel at home in a place

[q]

ninggalin

[a]

(Jkt)= meninggalkan, to leave

[q]

udah

[a]

(Jkt)=sudah

[q]

ngurusin

[a]

(Jkt)=urus, meng-i, to care for

[q]

ngerawat

[a]

(Jkt)= merawat, to look after, to nurse

[q]

malem

[a]

(Jkt) = malam

[q]

sehingga

[a]

so that, to the extent that

[q]

kan

[a]

(Jkt)= you know; right; don’t you know that

[q]

he’eh

[a]

affirmative particle; yes

[q]

iya

[a]

yes (emphatic)

[q]

kok

[a]

(Coll) how come? why?

[q]

ama

[a]

(Jkt)= sama with; together with

[q]

gimana

[a]

(Coll)= bagaimana

[q]

aja

[a]

(Jkt)= saja

[q]

dah

[a]

(Jkt)= sudah

[q]

yah

[a]

(Coll) well

[q]

nah

[a]

(Coll) well, now then

[q]

to

[a]

(Jkt) right?

[q]

baik… maupun…

[a]

both… and…

[/qdeck]

Daftar Kata

Please note that all vocabulary items printed in bold may appear in exams.

rumah tangga household
merupakan constitute, form, be
warna, me-i to color s.t.
ketidakharmonisan ke=tidak=harmonis=an, disharmony
baik… maupun… both… and…
cerai, per-an divorce
cékcok, per-an quarrel, squibble
tiri ayah tiri, stepfather
meninggal dunia to die
jalan, men-kan to carry out, perform
milik, me-i to own, have
ama (Jkt) = bersama together with, with
duabelasan (Coll) approximately twelve
kok (Coll) how come, why
gimana (Coll) = bagaimana how
aja (Coll) = saja just
kan (Coll) you know?!; right?!
pondok hut
pesantrén Islamic boarding school
pondok pesantrén Islamic boarding school
he’eh (Coll) affirmative particle; yes
iya yes (emphatic)
dah (Jkt) = sudah
nggak (Coll) = tidak
dipondokin (Jkt) = dipondokkan to be put into an Islamic boarding school
pingin (Jkt.) = ingin
gitu aja (Coll) = begitu saja, just like that
tuh a particle explained here
layap, ke-an (Jkt.) to go without having a destination
terus (Coll) = lalu, and then
minggat (Jkt.) to flee, run away
keriting curly
ketemu (Coll) = bertemu, to meet
nonton (Coll) = menonton, to watch
bioskop movie theatre, nonton~ , to watch a movie
kenal, -an (Coll) to be acquainted with; to know of; meet; make friends (the form used here, kenalan, is actually berkenalan. The prefix ber- is often dropped in colloquial speech.
duit = uang, money
ilang (Jkt) = hilang
yah (Coll) well
akrab to become familiar with, to be close to
betah to feel at home in a place; to like a place
nah (Jkt)= Particle, well, now then, so further explained here
ninggalin (Jkt)= meninggalkan, to leave
diem (Jkt)= diam, kept silent; didn’t say a word
udah,-an (Jkt)=sudah(an), already
to (Jkt) right?
enak-enak [everything is] comfortable; convenient
urus, ng-in (Jkt)=urus, meng-i, to care for
rawat, nge- (Jkt.)= merawat, to look after, to nurse
pokok, -nya the thing is
malem (Jkt.) = malam
sehingga so that, to the extent that
© 2015–2024 INDONESIAN ONLINE • Log in